颖心 的个人资料天涯路遥远照片日志列表更多 工具 帮助
7月23日

也说说疯狂的石头

    早已经听说这部影片被炒的沸沸扬扬,于是也买来看看。看完了,总体感觉是“还可以”。既没有所谓的“笑的一塌糊涂”,也没有觉得它像某些“愤青”骂的“操着文艺腔来干谄媚的事”——抄袭的痕迹固然很明显(宁浩也没否认),可也不是真的一点原创都没有。我不想那么尖刻,是因为已经有很多尖刻的批判了。中国电影的发展是怎么一步步走来的,大家也知道个一二,中国电影的体制问题让多少电影人从尴尬到扭曲……

    废了那么多话,其实是想说说影片的另一个点:四川方言。
    首先庆幸宁浩没有用东北方言。这些年东北方言已然被搞成标语式的玩笑,低俗的傻乐,用进这里来会坏掉整锅汤。还记得老谋子的《十面埋伏》吗?宋丹丹一出场,那深入民心的形象,使我们从影片一开头就被影响了,忍不住一直笑下去(包括恶意的嘲笑)。
    这部片子我认为原创的方面也是比较成功的方面,正是四川方言的运用。我们想想,其实盖里奇的电影里英式土话恰恰是他幽默的重要元素之一。这也是抄,抄的很好。
    不能不说,四川老百姓骨子里就有强烈的黑色幽默。了解四川人生活、了解四川方言剧的人都应熟知,川人们民间自娱自乐的精神很强大,你看他们早把《猫和老鼠》、《蜡笔小新》都都改成了自己的方言版,自得其乐。四川话本身有太多自己的俚语、歇后语……这些语言生动、智慧、幽默调侃,又极为酣畅淋漓,就像一道道色香味俱全的川菜。这样的方言跟川人的生活态度紧密相连,川人吃苦耐劳、勤奋豁达、同时又善于求知求新,蜀人多才情并茂,生活态度是相当积极,他们注重追求生活质量,但却又很朴实、悠闲。
    回忆起早年的李伯清散打,那便是典型的四川人的语言风格:对生活的嘲讽和批判,表达出来是那么的轻松调笑、脍炙人口。
    这也恰恰是我看了《疯狂的石头》后没有爆笑的缘由。因为那些语言太熟悉、太自然而然了,甚至于我遗憾还有很多精髓没挖掘出来。

    呵呵,跑题了。回到电影中来——其实中国电影在畸形的审核和政治目的挤压下,仍然在奋力成长着。有想法的中国电影人很多,而且会越来越多,但是,斗争也会越来越激烈。他们更需要得到广大观众的支持,因为体制最终可能会渐渐“屈服”于市场经济。感谢那么多人去看电影,感谢院线票房的一路凯歌,这不是什么坏事嘛!
    最后还得感谢盗版碟的泛滥,它在很大程度上已经为我国人民做出了不可否定的贡献——中国观众的欣赏水平越来越高了哈。

 

评论 (3)

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

國內, 看到那些真正有希望的, 就是在實際幹著事情的人。有時一些央視劇集, 很有趣。
8 月 6 日
丫丫发表:
亲爱的~~~还记得那次我去北京,跟一群人大吃大喝不?应该你也在的,有一个蒙古的制片,还有一个帅G导演,都是北京电影学院的
 
"疯狂的石头"就是老包当制片的,主角叫老包,包世宏其实就是那个制片的名字,片子用了好多圈内人的名字,里面的谢小盟是广州的一个小导演
 
真的很有趣
 
我觉得北京做电影的人还真是能玩出一些东西来,上海和广州就不行!没土壤!
 
小制作的电影就是敢做!虽然手法是抄国外电影,但就本土而言,还是很新的!
7 月 25 日
王蕤发表:
个人认为四川话是非常好的语言
 
7 月 24 日

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://77yanzi.spaces.live.com/blog/cns!EB49D4FDF3D47AFD!1784.trak
引用此项的网络日志